아기예수.JPG

When a child is born - Michael Holm

A ray of hope flickers in the sky

희망의 빛이 저 하늘에서 빛납니다

A tiny star lights up way up high

높이 뜬 작은 별도 빛납니다

All across the land dawns a brand new morn

방방곡곡에서 새 아침이 밝아오고요

This comes to pass when a child is born

이런 일들은 한 아이가 태어날 때 일어나지요


A silent wish sails the seven seas

바다 속의 고기도 7대양을 헤엄치고

The winds of change whisper in the trees

세월의 미풍이 나뭇가지에서 살랑이지요

And the walls of doubt crumble tossed and torn

의심의 말들도 사라지고요

This comes to pass, when a child is born

이런 일들은 한 아이가 태어날 때 일어나지요


A rosy hue settles all around

온누리가 희망이 가득하고

You got the feel, you're on solid ground

굳건한 반석 위에 있는 듯 합니다

For a spell or two no one seems forlorn

잠시 절망에서 벗어나 안도의 기쁨을 느끼지요

This comes to pass, when a child is born

이런 일들은 한 아이가 태어날 때 일어나지요



And all of this happens, because the world is waiting.

모든 이가 기다리지요 한 아이를 기다리니깐요

Waiting for one child; Black-white-yellow, no one knows...

새까만 피부, 하얀 피부 그리고 노란 피부, 아무도 몰라요

but a child that will grow up and turn tears to laughter,

그렇지만 그 아이는 커서 눈물을 웃음으로,

hate to love, war to peace and everyone to everyone's neighbor,

증오를 사랑으로, 전쟁을 평화로, 모든 사람을 모든 이웃으로 바꾸어주기를

and misery and suffering will be words to be forgotten forever

불행과 고통의 말은 이 세상에서 영원히 사라지기를...



It's all a dream and illusion now

지금은 그것이 꿈일런지 모르지만

It must come true sometime soon somehow

언젠가는 꼭 어떻게든 이루어질 꿈이에요

All across the land dawns a brand new morn

방방곡곡에서 새 아침이 밝아오고요

This comes to pass when a child is born

이런 일들은 한 아이가 태어날 때 일어나지요




-----------------------------------------



아이가 태어난다는 소식이 곳곳에서 들려오네요. 임스피릿 목자님도 그렇고, 김선형 목자님에게도 좋은 소식이 기다리고 있지요 ^^

그러고 보니 아이가 태어난다는 의미를 깊이 생각해보게 됩니다. 저는 이 가사의 의미를 제대로 이해하지는 못합니다. (아이를 가져보지 않았으니까요 ㅋㅋ) 다만, 아이가 태어날 때, 세상은 안도의 기쁨을 느낀다는 의미가 깊게 다가오네요.

'한 아이'가 모든 아이들을 뜻할 수 있겠지만, 결국엔 예수님도 '한 아이'셨습니다. 모든 사람들이 증오 없이, 평화롭게, 이웃이 되어 사는 삶을 위해 태어나셨죠. 예수님이 태어나셨을 때도, 가사 말 그대로의 느낌이 아니었을까 싶습니다. 비록 찬송가는 아니지만, ('나자리노'라는 오래된 영화의 OST랍니다. 아시는 목자님들도 있으실 겁니다.) 가사가 예수님의 탄생을 말하는 듯 하여 한번 올려봅니다. 가사를 듣다보면 이해가 되리라 생각합니다.

모두... 즐거운 성탄 보내시고요, 그리고... 앞으로 태어날 아이들도 축복합니다 ^^